ماذا يعني auld lang Syne؟ يشرح الخبراء كلمات أغاني العام الجديد وأصولها وقوتها.

كما تضرب الساعة منتصف الليل والعالم يبدأ عام 2026سيغني المعجبون في جميع أنحاء العالم أغنية “Auld Lang Syne”، وهي أغنية تسمى “انسى معارفك القدامى”، بالإضافة إلى أغاني أخرى من أغاني رأس السنة الجديدة التي لا يستطيع الناس تذكرها.

نشأت الأغنية في أغنية اسكتلندية من القرن الثامن عشر، حيث أصبحت أغنية “Auld Lang Syne” في النهاية عنصرًا أساسيًا في احتفالات رأس السنة الجديدة. يشرح الخبراء كلمات الأغنية وأصولها وقوتها.

ماذا يعني “auld lang Syne”؟

ترجمة هذه العبارة تقريبًا تعني “منذ زمن بعيد” أو “منذ زمن قديم”. عنوان الأغنية هو في الواقع اللغة الاسكتلنديةوفقًا لمجلس السياحة الوطني في اسكتلندا، وهو مشابه للغة الإنجليزية.

وقال البروفيسور موراي بيتوك، المؤرخ الأدبي في مركز أخبار سترو بجامعة روبرتس: “يمكن ترجمة Auld Lang Syne حرفيًا على أنها قديمة منذ فترة طويلة، لكنها لا تنقل ما تعنيه لمستخدمي اللغة الإنجليزية الاسكتلندية الحرفية، حيث تشير إلى الماضي المشترك بناءً على العلاقات الحالية بين الأسرة أو المجتمع أو الجمعية المهنية/الاجتماعية”. 2023. “على هذا النحو، فهي أكثر إثارة للذكريات والحنين وتوحيدًا مجتمعيًا من أي معادل إنجليزي عادي.”

ما هو أصل الموسيقى؟

أغنية اليوم مأخوذة من منشور للشاعر الاسكتلندي روبرت بيرنز. وفقًا لمجلس السياحة الوطني في اسكتلندا، كان الشاعر يحاول الحفاظ على اللغة والثقافة الاسكتلندية بعد أن شكلت اسكتلندا وإنجلترا المملكة المتحدة. فسافر عبر البلاد وجمع القصائد والأغاني الاسكتلندية القديمة، بما في ذلك “Auld Lang Syne”.

كورين بوين من بائعي مزادات بونهامز تنظر إلى مخطوطة روبرت بيرنز وكلمات أغنية Auld Lang Syne في 11 أغسطس 2009 في إدنبرة، اسكتلندا.

جيف جاي ميتشل / غيتي إميجز


قالت كريستين نيلسون، التي كانت منسقة ذات مرة: “قال بيرنز في رسالة إنه سمع رجلاً عجوزًا يغني الأغنية ولم تتم طباعتها أو كتابتها في المخطوطة حتى كتبها من غناء ذلك الرجل العجوز”. عرض الموسيقى في مكتبة مورغان في مانهاتن، حسبما قال لشبكة سي بي إس نيوز في عام 2012.

وقال بيتوك إن الأغنية التي كتبها بارنز يمكن إرجاعها إلى أغنية “Auld Kindness Forgot” التي كانت محفوظة في مخطوطة يعود تاريخها إلى عام 1568.

يعتقد المؤرخون أن بيرنز أعاد كتابة الكلمات بشكل كبير.

وقال نيلسون في مقابلته عام 2012: “إنه لم يخف ما يفعله، وما يسميه إصلاح هذه الأغاني القديمة”. “حتى يمكن منحها للجمهور من أجل الأجيال القادمة.”

نُشرت كلماته لأول مرة عام 1796، وفقًا لـ مكتبة الكونجرس. أرسل بيرنز أيضًا نسخة منقحة قليلاً إلى أحد الناشرين في عام 1793، لكن هذه النسخة لم تُنشر حتى عام 1799، أي بعد وفاة بيرنز بثلاث سنوات. نُشرت أفضل مجموعة كلمات معروفة لـ “Auld Lang Syne” في عام 1799.

لماذا نغني هذه الأغنية كل ليلة رأس السنة؟

على الرغم من أن الأغنية لها جذور اسكتلندية، إلا أن شعبيتها في الولايات المتحدة تدين بالكثير للكنديين.

قام قائد الفرقة الموسيقية جاي لومباردو بنشرها عندما عزفها هو وفرقته الملكية الكندية الكبيرة في ليلة رأس السنة الجديدة في عام 1929. وفي عام 1965، قال لومباردو الحياة مجلة أنه ينحدر من جزء من غرب أونتاريو موطن لعدد كبير من السكان الاسكتلنديين. في تلك المنطقة، كان من المعتاد أن تنهي الفرق الموسيقية كل رقصة بأغنية “Auld Lang Syne”.

وصورة غير مؤرخة التقطها جاي لومباردو.

أرشيفات مايكل أوكس / غيتي إميجز


“السبب الرئيسي وراء تسمية لومباردو على أنه شبح السنوات الجديدة الماضية والسنوات الجديدة الحاضرة والتي لم تأت بعد، كما يقول، هو أن Auld Lang Syne هي أغنيتنا الرئيسية – وقد مر وقت طويل قبل أن يسمعنا أحد على الراديو.” الحياة تقرير

بعد بث لومباردو عام 1929، أصبح فيلم “Auld Lang Syne” جزءًا من الثقافة الشعبية، حيث لعب دور البطولة في “Forrest Gump” و”Sex and the City” و”When Harry Met Sally”.

حتى أن هاري وسالي أجريا محادثة حول الأغنية محاولين اكتشاف معناها.

“طوال حياتي، لا أعرف ماذا تعني هذه الأغنية،” هاري، الذي لعب دوره الممثل والممثل الكوميدي بيلي كريستال في الفيلم عام 1989. “يعني: هل ينبغي نسيان المعارف القدامى؟” هل هذا يعني أننا يجب أن ننسى معارفنا القدامى أم أنه إذا نسيناهم يجب أن نتذكرهم، وهذا غير ممكن لأننا قد نسيناهم بالفعل؟

تجيب سالي، شخصية ميج رايان: “حسنًا، ربما يعني هذا أننا يجب أن نتذكر أننا نسيناهم أو شيء من هذا القبيل”. “على أية حال، الأمر يتعلق بالأصدقاء القدامى.”

د سفارة الولايات المتحدة في إيطاليا قد تشرح مشاركة مدونة هذا الأمر بشكل أفضل: “تطرح كلمات أغنية Auld Lang Syne السؤال التالي: كيف نتذكر بشكل أفضل ذكريات وأصدقاء وتجارب العام السابق؟ الجواب، كما يخبرنا بارنز، هو “مشاركة كوب من اللطف” ونحن نبدأ العام الجديد.”

رابط المصدر