عزيزتي سيدة الآداب: لقد ذهبنا لتناول الإفطار هذا الصباح، وكان إجمالي عددهم أربعة أشخاص، وأبلغت النادلة مقدمًا بأننا نريد عمليات فحص فردية منفصلة. عندما قلت هذا، صاح أحد المشاركين قائلاً إنه يريد فاتورة بدلاً من ذلك.
افترضت أنه كان يقصد أنه سيتولى الفاتورة بأكملها لنا نحن الأربعة. وكنت على ثقة من أن هذه كانت نيته.
عندما وصلت الفاتورة، أخرج الجميع محفظتهم، باستثناء واحد، وعرضوا من باب الأدب دفع الفاتورة نقدًا.
ما أفهمه هو أنه في مثل هذه الحالة، يجب على الشخص الذي عرض دفع الفاتورة بأكملها أن يرفض بأدب، ويأخذ الفاتورة بأكملها بدلاً من ذلك. لم يفعل. وبدلا من ذلك، قبل النقد من الآخرين كما عرض عليه.
كان هذا أمرًا مزعجًا لشخص واحد على الأقل، كان يأمل في دفع فاتورته المنفصلة عبر البطاقة، وبالتالي لم يحضر النقود.
أنا في حيرة من أمري. آنسة مانرز، كيف ينبغي أن تسير الأمور في مثل هذه الحالة؟
السيد القارئ: حسنا، ليس هكذا. وحتى لو أكد المضيف سيئ الحظ للمشارك غير النقدي الآن أنه سيدفع، فإن هذا الشخص قد شعر بالحرج بالفعل.
والآن سيشعر الشخصان اللذان قبلت أموالهما للتو بسوء الاستخدام.
لا تفهم Miss Manners سبب حرص الناس على التحدث عن المال في الوقت الخطأ، لكنهم فجأة يصبحون خجولين عندما يحين الوقت المناسب تمامًا.
عندما يطلب المضيف شيكًا واحدًا، كان عليه أن يقول: “من فضلك دعني أحصل على هذا”. كان من المقبول أن تعترض أنت والضيف الرابع عندما وصلت الفاتورة، ولكن كان ينبغي عليه أن يرفضك.
ولو اعتذر الضيف الآخر عن عدم وجود نقود، لكان بإمكانه استخدام ذلك كذريعة جيدة للفوز بالمناظرة.
عزيزتي سيدة الآداب: فيما يتعلق بمحاولة معرفة عدد الأشخاص في إحدى الحفلات، هل سيكون من الوقاحة القول: “الحفلة في 15 فبراير. يرجى إخبارنا بحلول السابع من فبراير إذا كنت قادمًا. إذا لم نسمع منك بحلول ذلك الوقت، فسنفترض أنك لن تحضر. إذا لم تتمكن من إخباري بخططك بحلول السابع من فبراير، فيرجى إبلاغي بذلك أيضًا، وربما يمكننا حل شيء ما.”
يجب أن يدفع هذا المدعوين إلى الاستجابة في الوقت المناسب بطريقة أو بأخرى. بالنسبة لي، ما ورد أعلاه ليس كثيرًا يمكن توقعه من المدعو، والشخص الذي يقيم الحفل لديه فرصة أفضل لعدم وجود الكثير أو القليل جدًا حول طاولته. قام المضيف/المضيفة بإعداده بطريقة تجعل الاستجابة، أو عدم وجودها، تخبره بما هو مطلوب لترتيب الحفلة.
السيد القارئ: يبدو هذا بمثابة تمرين نظري بالنسبة لك، لذا فبينما توافق Miss Manners على أنه لا ينبغي أن يواجه الأشخاص الكثير من المتاعب في الاستجابة للدعوات، فإنها تقترح عليك التحقق مرة أخرى عندما يكون لديك بيانات تجريبية.
إن مطالبة الأشخاص بالرد بحلول تاريخ معين ليس أمرًا وقحًا ولا جديدًا، ولكن الإيحاء بأنهم سيكونون مهملين بدرجة كافية لعدم الرد هو الأمران معًا – كما أنه لا يتوافق مع تقييمك المتفائل بشكل ساحر للإنسانية.
يرجى إرسال أسئلتك إلى Miss Manners على موقعها الإلكتروني www.missmanners.com؛ على بريده الإلكتروني، Gentlereader@missmanners.com؛ أو عبر البريد العادي إلى Miss Manners, Andrews McMeel Syndication, 1130 Walnut St., Kansas City, MO 64106.











